Quali romanzi portereste con voi, se foste in un’isola deserta?
Io porterei questi:
1) Delitto e Castigo: Fedor Dostoevskij;
2) Moby Dick: Herman Melville;
3) Orgoglio e Pregiudizio: Jane Austen;
4) Cime Tempestose: Emily Bronte;
5) I Malavoglia: Giovanni Verga;
6) I Viceré: Federico De Roberto;
7) Canne Al Vento: Grazia Deledda;
8) On The Road: Jack Kerouac;
9) Le Confessioni di un italiano: Ippolito Nievo;
10) Il Gattopardo: Tomasi di Lampedusa.
Scusi, sig. Train: lei è già su un’isola deserta. Si compri questi libri, e se li legga.
"Mi piace""Mi piace"
Signor Erasmo, cosa farnetica? Sono libri che ho letto da tempo immemore.
Lo sa qual è il mio personaggio preferito tra tutti i libri testé citati?
Raskolnikov, e se non ci crede, potrei venire a casa sua per dimostrarle direttamente cosa fece alla vecchia usuraia.
🙂
"Mi piace""Mi piace"
Eravamo e siamo convinti che il preferito sia l’onanista
"Mi piace""Mi piace"
Signor Erasmo, stiamo parlando di classici della letteratura, non di giornaletti pornografici con i quali lei si è formato nella sua tristissima adolescenza.
In ogni caso, visto che è morbosamente ossessionato dal sesso, si legga il capolavoro di D. H. Lawrence L’amante di Lady Chatterley. oppure On The Road, lì il sesso lì non manca, ma se a lei il jazz non piace, come può piacerle la tecnica di scrittura di Keruoac che è di ispirazione jazzistica?
"Mi piace""Mi piace"
“La tecnica di scrittura di Keruoac”. Quindi lei lo legge in inglese.
Visto che è un raffinato anglista, controlli lo spelling di Lady Chatterley.
"Mi piace""Mi piace"
Corretto signor Erasmo, però vorrei che non fosse così indulgente con i suoi compari di merende quando commettono strafalcioni (cosa del tutto normale con la tastiera).
Non amo quelli come lei che adottano due pesi e due misure per malevolo stronzismo.
Signor Erasmo, ho fatto Giant Steps in inglese, tra l’altro conosco molto bene chi è veramente esperto di letteratura angloamericana, non le dico chi è, le dico solo che non è un millantatore come lei.
P.S. Come fa a capirlo se il linguaggio di Keruoac è ispirato al Bebop…Sa cos’è il Bebop signor Erasmo?
Questo è il Bebop, e Charlie Parker era il profeta di Jack Kerouac…
"Mi piace""Mi piace"
Sig.Train, lei è un grande asso del doppiopesismo, per esempio quando stigmatizza l’anonimato solo in chi le sta antipatico, mentre lo accetta nei suoi (supposti) amici.
Quanto all’inglese e ai suoi giant steps, lei non ha risposto alla domanda: lo ha letto in inglese, On the road?
"Mi piace""Mi piace"
Signor Erasmo, non faccia l’ipocrita, lei fa attacchi personali a me, nascondendosi dietro la tastiera.
Non gioca ad armi pari con me, perché io non so cosa fa, che faccia ha, e che lavoro fa; mentre lei sa di me quello che faccio perché non ho nulla da nascondere; lei invece non fa altro che spiarmi dal buco della serratura perché è un pusillanime, un cagasotto che non ha il coraggio di esporsi in prima persona.
Vuole sapere se l’ho letto in inglese, le rispondo di no. So da chi è più preparato di lei perché è competente in letteratura americana, le tecniche adottate da Kerouac, basti prendere alcuni passi significativi e spiegarli.
Se lei si sente un padreterno perché lo legge in american english, mi deve spiegare come mai non conosce la tecnica di Keruoac che è ispirata a quella jazzistica e in particolare a quella del Bebop di Charlie Parker; altrimenti non avrebbe potuto scrivere di getto e sotto l’effetto della benzedrina il suo romanzo.
"Mi piace""Mi piace"
Non sbandi, sig.Train. Lei ha introdotto la faccenda dei due pesi e due misure, e adesso che dovrebbe rispondere solleva polverone.
"Mi piace""Mi piace"
E’ lei che è scorretto Signor Erasmo, io ho detto di non adottare due pesi e due misure riferendomi alla sua indulgenza riguardo gli strafalcioni dei suoi compari di merende, e lei ha risposto con un altro esempio che non c’entrava un tubo, accusando me di essere campione di doppiopesismo, con lo scopo di deviare il discorso, tecnica nella quale lei è abilissimo.
Lei è scorretto, signor Erasmo, lei è in palese malafede, non io.
"Mi piace""Mi piace"
Vede, sig.Train, lei conia sempre regole ad personam. La sostanza è: le regole valgono solo per gli altri, non per lei o i suoi (supposti) amici
"Mi piace""Mi piace"
Si dice regulae ad hominem signor Erasmo; non ad personam; il problema è che lei, come tutti i sociopatici e/o malati mentali, rifiuta il valore delle regole.
"Mi piace""Mi piace"
Grazie, sig.Train. A volte ci chiedono cosa sia esattamente il pensiero sbandante. Nulla meglio di una dimostrazione pratica
"Mi piace""Mi piace"
Se le chiedono e non sa rispondere, vuol dire che non sa spiegarlo.
Queste balle le racconti a sua madre e a sua zia.
"Mi piace""Mi piace"
Se fa caldo da noi, figuriamoci all’Asinara. Meno male che lei ha sempre quel cappellino, sig.Train.
"Mi piace""Mi piace"
Ecco, signor Erasmo, tra un po’ andrò a mare e a farmi un bel bagno alla faccia sua, e quando sarò a mollo godrò nell’immaginarla schiattare dal caldo come un povero fesso, visto che abita a Milano.
Bye Bye fessacchiotto.
JT
"Mi piace""Mi piace"
Da un lato, è bene che lei immerga in acqua cappellino e sciarpino. Dall’altro, c’è il problema della salsedine.
"Mi piace""Mi piace"
Rosichi pure signor Erasmo, non rosichi troppo se non vuole che le venga un bel travaso di bile.
"Mi piace""Mi piace"
On the road è una cagata pazzesca.
"Mi piace""Mi piace"
Così dà un colpo al cuore al suo compare di merende Erasmo.
🙂
"Mi piace""Mi piace"